lunes, 15 de abril de 2013

Cómo explotar vídeos en clase de ELE



Se propone una actividad sobre componentes socioculturales en el uso de la lengua española en diferentes contextos.  Uno de los ejemplos que pueden ser sumamente interesantes para un aprendiz, es el de observar algunas realidades del uso del español en comunidades hispanas en Estados Unidos.  Para esta temática nada más real que recoger vídeos publicados en HBO  Nueva York, canal "latino" por excelencia.  Allí editan muchos materiales, buenos y menos buenos, que pueden explotarse de muchas maneras.  Veamos el que aquí proponemos.

Objetivos Generales: Reconocer el tema hilo conductor en cada uno de los segmentos vídeos que se proponen, elaborar frases breves donde se opina sobre lo visionado, elaborar enunciados para expresar rechazo y aceptación
Contenidos Específicos:  Expresiones para aceptar y expresar acuerdo y desacuerdo: estoy de acuerdo, no estoy de acuerdo, no me parece, en mi opinión es un error pensar que, para mí ese tipo de español, no comparto lo dicho, me parece exagerado, no creo que+subjuntivo/creo que + indicativo, a lo mejor + indicativo, quizás +subjuntivo/indicativo.  Expresiones de reacción + subjuntivo: me parece injusto que, me parece extraño que, es desagradable que.  Los acentos según la cultura, la entonación.
Nivel: Alumnos: B1.4/B2
Procedimiento:  Se pide  los alumnos que se reúnan en grupos de tres.
Fase 1: Preparación al texto audiovisual:
-Se propone una lluviade ideas sobre qué significa tener acento o no en una lengua extranjera.  Se elabora una lista en una pantalla con cañón o en la pizarra con todas las afirmaciones que vayan surgiendo.
-Se proyecta en la pantalla una lista de palabras recurrentes de cada vídeo, preparando con antelación un texto breve por cada vídeo que sintetice y anticipe algo del mensaje principal de los textos.
-Se define a través de lluvia de ideas oral y debate, aparentemente improvisado, los conceptos y la diferencia entre un hispano, un latino, un extranjero hispanoamericano y uno latinoamericano.  Aclarar los matices y las diferencias entre estos términos
Fase 2:
Se hace visionar dos veces los siguientes segmentos de todo el documento: 1, 2, 5 y el 6.  Los demás contienen textos preponderantemente en inglés o demasiado largos, igual se pueden explotar pero aquí quedan excluidos.

Secuencias de la Fase 2:
2.1(segmento vídeo 1) / 2.2(segmento vídeo  2)  /2.3(segmento vídeo 5) /2.4 (segmento vídeo 6):
Cada vez que se visiona un vídeo se le pide a los alumnos que respondan a las siguientes preguntas comunes a todos los textos:
-¿Cuál es el tema? ¿De qué se habla?
-¿De dónde es/son el protagonista(s)?
-¿Tiene alguna dificultad por ser hispano/latino/español en el contexto cultural donde se desenvuelve?
-¿Hay alguna característica de su español que recuerdes? Puedes usar solo adjetivos o también frases completas
-Escribe 5 palabras recurrentes que recuerdes
-A través de un delegado de tu grupo elabora 3 enunciados por cada texto donde expresas opiniones sobre lo que has visto
Fase 3: A través de otro delegado del mismo grupo, los alumnos comentan oralmente y con brevedad las respuestas del cuestionario por cada vídeo visto